Em português não, mas em inglês já se pode!

Andava a passar os olhos por um conhecido jornal on-line, quando vejo uma notícia sobre uns manifestantes que insultavam o nosso PM à porta da Assembleia da Republica. Dizia o Sr. Jornalista que se gritava: "Sócrates, escuta, és um filho da p..." e "O Sócrates não cumpriu, vai para a p... que o pariu". Achei especial piada ao facto do Jornalista não escrever a frase completa e colocar apenas a primeira letra do palavrão. Mais piada achei quando no final do seu texto o jornalista escreve, referindo-se ao que os manifestantes tinham impresso na roupa, "Don't fuck my job". Daquilo que me lembro, "Fuck" é tão palavrão como a palavra começada por "p" que o Sr. Jornalista teve tanto pudor em escrever, ou será que ele acha em se estiver escrito em inglês ninguém percebe?

Comentários

Mensagens populares